Buzdokuz 29. Sayı
Buzdokuz yeni yıla 29. sayısıyla merhaba dedi. Dergi yeni yılda şiir eleştirisi ağırlıklı işlere imza atacak. Buzdokuz’un Ocak-Şubat-Mart 2026 tarihli sayısı “Topolojik Eleştiri” dosyası ile çıktı. Eleştiri için yeni bir perspektif sunan…
Dünya Cehenneminde Zebanisiz Olmaz
Betül Aydın Güzel havalar geldiğindeakçaağaç şurup kıvamındaki özsuyuyla nasıl kan damlatıyorsaben de öyle kan damlatıyorum.Sanki Getsemani’deki İsa gibi ben de sızıyorumama bana sıçrayan şey diğer insanların hemoglobinleri. Bu katliamı o kadar uzun…
Makinelerin Sırrı
Rudyard KiplingÇeviri: B. Hanne Koç Maden yatağından, ocaktan çekip aldınız biziEridik ateşin, fırının, kor çukurun içinde-Döküldük, işlendik, demir tokmaklarla şekillendirildikKesilip törpülendik ve tam ölçüye uygun hale getirildikBiraz su, kömür ve yağdır tek…
Craig Dworkin ile Söyleşi
Read in English: https://www.buzdokuz.com/2025/11/interview-with-craig-dworkin/ Türkçesi Rıdvan Temiz Hakan Şarkdemir: “No medium” kavramıyla “post-medyum” kavramı arasında nasıl bir ilişki var? Daha başka bir deyişle hiçliği çağrıştıran sanat ile sanatın teatralleşmesi arasında nasıl bir…
“Voyelles” Şiirinin Duyulararası Devinimi
Ertuğrul Rast Leyla Arsal Üstteki illüstrasyon ve alttaki kompoze yorum ilk kez bu internet sitesinde (buzdokuz.com) yayımlanmaktadır. Alıntılarda kaynak göstermek için bu sayfanın bağlantısı kullanılmalıdır. Arthur Rimbaud’nun “Voyelles” isimli şiirinin Christian Bök…
Yeşil Dönüyor Buz Mavisine
Ömer Yalçınova Buz gibi oldum, yo şaka değilAnkara’nın soğuğu derimin altına geçtiİstesem de artık ısınmazve bu soğukluğu üzerimden atamam Bakışlarımı çekmiyorum artıkSımsıcak bakışlarımı utangaç ve kendini ele verenOnlar da soğudu, aynaya baktığımdaBu…
Ortadoğu İçin Bir İncir
Hasan Bozdaş Murid Bergusi’ye ben sana âşıkken israil yoktufeyruz’un şarkısısınırdaki tahta köprüden geçmekte zorlanıyorduonda öd ağacındaki korkuyuve şarkılara has geçiş iznini bulamadılar. seninle bir işgali paylaştımnil neden boğmadı anlamadımbazıları kötüydü ve nil’i…
Şiir ve Dilbilgisi
Önsöz Bu kitapta, Gertrude Stein’ın “Poetry and Grammar” başlıklı ders metninin eksiksiz Türkçe çevirisini ve yine Stein’a ait Tender Buttons (Hassas Düğmeler) kitabındaki yedi şiirin çevirisini bir araya getirdim. Modernist edebiyatın aykırı…